Tuesday, March 13, 2018

涇縣綠都影城2月28日影訊

(原價15元/18元)(暫無)

購票傢長可攜帶一名1.3米以下的兒童觀看2D/3D電影

1號廳和特殊限價片,顧客需額外補貼5元。(不含VIP廳)

⑤郵政儲蓄銀行信用卡:[每周五線上9元觀影]

    團體票

營業時間

聯系方式

1

2

3

4

Monday, March 12, 2018

最簡單補身子的方法,連手都不用動~

冬天漫長又冰冷

如果您曬曬太陽

就好比做瞭天然“艾灸”

對身心皆有很大益處

今天特別聊一聊關於冬天曬太陽的一些方法,如何曬才是真正的養生之道。

冬天為什麼要曬太陽呢?

曬太陽在中醫裡被稱為“天灸”。也就是老天給我做艾灸。

我們都知道艾灸是大補陽氣的方法,

但做艾灸需要辯證,並不是每個人適合,並且灸多瞭易上火。

“天灸”就不存在這樣的問題,

它屬於中醫裡的“溫補之法”,沒有任何副作用,

是適合所有人的自然療愈方法。

冬天,萬物閉合,人體的陽氣也潛藏瞭起來。

這個季節,格外要註意保護人體的陽氣。

曬太陽就是一個好方法,

冬日暖陽有助於讓人體陰陽達到平衡,對生發也有好處。

在一千年前的唐代,白居易活到瞭75歲,遠遠超過當時的平均壽數。他的長壽也許與冬日曬太陽有一定的關系。他在一首詩裡描繪瞭在冬天曬太陽的體驗。

《負冬日》

負暄閉目坐,和氣生肌膚。

初似飲醇醪,又如蟄者蘇。

外融百骸暢,中適一念無。

曠然忘所在,心與虛空俱。

註:冬季曬太陽,古人稱作“負暄”。

一個人想健康,就要陽氣充足,四肢溫暖,五臟堅固,精神矍鑠,而身體必須具備強大的蒸騰氣化能力。

通過曬日光,膀胱經和督脈一同得到滋養,

從而讓血管中的血液、淋巴裡的水液,

經絡中的能量在高溫氣態下充盈飽滿。

冬季是四季中最寒冷的時間段,

暖陽可貴,適當地曬曬太陽,呼吸新鮮空氣,

接受冬陽洗禮,享受免費的日光浴,

這是大自然給予我們最好的祛病良方。

曬太陽的好處你都知道嗎?

❶帶來好心情

不少人一到冬天和陰雨天氣就會失眠、胸悶、煩躁,日照時間的減少是引起季節性情感障礙的原因之一。在充足的日照下,人體腎上腺素、甲狀腺素以及性腺素分泌水平都會有所提升,這將有效改善情緒低落、精神抑鬱等不良心理。

❷預防近視

缺乏陽光照射可能是導致近視的原因之一。陽光可以刺激多巴胺的生成,而多巴胺可幫助避免眼軸變長,進而防止進入眼睛的光線在聚焦時出現焦點扭曲,降低近視風險。

❸增強免疫力

曬太陽有補陽氣、補正氣的功效。中醫有“采日精”的說法,就是采集陽光以生發清陽之氣。人體內正常的臟腑功能全靠陽氣來支撐,陽氣充盈,人體抵抗疾病的能力就會提高。

❹ 養出好氣色

曬太陽可明顯提升腸胃消化吸收轉換氣血的能力,可通過曬背、腰、脊柱、脾,提升小腸和胰腺消化酶的活性。

❺減少感冒

常曬太陽體內維生素D水平高,有助降低流感病毒及其他常見呼吸道疾病的危害。

❻保護心血管

缺乏維生素D的人患心臟病和中風風險高,曬太陽可使體內炎癥減少,保護血管健康。

❼延長壽命

如果是邊散步邊曬太陽,無形中就增加瞭戶外運動量,更能促進機體活性

曬太陽的時候應該做些什麼?

曬太陽時要定神,

讓自己安靜、定神,精神內守最為重要。

找一個安靜的地方,閉上眼睛靜靜地曬,

或者聽一點清凈典雅的音樂,

切忌打電話、玩手機、興奮地聊天,

做激烈的運動

這樣不但無效,反而漏精漏氣漏神。

每天曬太陽的時間如何控制?

在四十分鐘到一個小時左右,

出少量汗、微微困倦效果最佳。

出大汗為 漏精

說話太多為 漏氣

越曬越興奮為 漏神

◆ ◆ ◆

看完這篇日曬法則

當下一個曬陽光的好天氣出現

就放下手機去到陽光下

安靜的坐一會兒吧

一、主辦單位

課堂紀律:

Friday, March 2, 2018

【升級版】早安英語丨歐巴帶你學真題(春季篇)

No pains

No gains

Hello

並且

2018

讓我們一起

02.28

①Science has long had an uneasy relationship with other aspects of culture. ②Think of Gallileo’s 17th-century trial for his rebelling belief before the Catholic Church or poet William Blake’s harsh remarks against the mechanistic worldview of Isaac Newton. ③The schism between science and the humanities has, if anything, deepened in this century.

①Until recently, the scientific community was so powerful that it could afford to ignore its critics -- but no longer. ②As funding for science has declined, scientists have attacked “anti-science” in several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross, a biologist at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematician at Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of Cornell University.

①Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as “The Flight from Science and Reason,” held in New York City in 1995, and “Science in the Age of (Mis) information,” which assembled last June near Buffalo.

①Anti-science clearly means different things to different people. ②Gross and Levitt find fault primarily with sociologists, philosophers and other academics who have questioned science’s objectivity.③ Sagan is more concerned with those who believe in ghosts, creationism and other phenomena that contradict the scientific worldview.

①A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

①Few would dispute that the term applies to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pre-technological utopia. ②But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay in US News & World Report last May seemed to suggest.

①The environmentalists, inevitably, respond to such critics. ②The true enemies of science, argues Paul Ehrlich of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.

①Indeed, some observers fear that the anti-science epithet is in danger of becoming meaningless. ②“The term ‘anti-science’ can lump together too many, quite different things,” notes Harvard University philosopher Gerald Holton in his 1993 work Science and Anti-Science. ③“They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened.”

本文是一篇現象分析類文章。文章按照“提出現象--分析現象--總結現象可能產生的結果”的寫作順序進行分析。首先文章引出瞭科學和人文科學之間的裂痕越來越深。之前的科學實力有強大,完全可以忽視人文科學對它的批評和攻擊,但是隨著科研資金的其他方面的原因,科學必須要反擊這種批評和攻擊。現在,科學界認為很多都是“反科學”的,不斷地把“反科學”的標簽濫貼到很多人身上,這樣導致瞭“反科學”的意義的喪失。

本文可以分為三個大部分。第一段至第三段是一個部分,引出要討論的主題“反科學”。並且交待瞭“反科學”產生的背景。第四段至第七段是第二個部分,分析瞭“反科學”對不同的人有不同的意義和濫用“反科學”標簽的現象。最後一段是一個部分,指出“反科學”標簽濫用會帶來的影響,那就是會導致“反科學”意義的喪失。

Para1

Science has long had an uneasyrelationship with other aspects of culture.

核心詞匯uneasy adj不舒服的,心神不寧的aspect n 方面

結構分析have uneasy relationship with sb 譯為“和某人關系不好”。

參考譯文科學長期以來和文化的其他方面關系不好。

Think of Gallileo’s 17th-century trial for his rebelling belief before theCatholic Church or poet William Blake’s harsh remarks against the mechanisticworldview of Isaac Newton.

核心詞匯trial n. 實驗;審判rebel v.反叛n.反叛的人catholic adj. 天主教的harsh adj. 嚴酷的,殘酷的remark v. 評論;察覺n. 評論;註意,觀察mechanistic adj. 機械的worldview n.世界觀

結構分析句子主幹是Think of Gallileo’s 17th-century trial or poet William Blake’s harsh remarksagainst the mechanistic worldview of Isaac Newton,譯為“想想看17世紀伽利略的審判和詩人威廉佈萊克對牛頓機械世界觀的嚴厲批判”。for his rebelling belief beforethe Catholic Church 表示原因,譯為“在天主教前因為反叛性的信念”

參考譯文想想看,17世紀的伽利略因為反叛性的信念受到瞭天主教的審判,詩人威廉佈萊克對牛頓的機械世界觀的強烈批評。

The schismbetween science and the humanitieshas, if anything, deepened in this century.

核心詞匯schism n. 分裂deepen v. 加深if anything 如果還有什麼的話

參考譯文本世紀,自然科學和人文科學之間要是有什麼的話,那就是加深瞭裂痕。

Para2

Until recently, the scientificcommunity was so powerful that it could afford to ignore its critics -- but nolonger.

核心詞匯scientific community 科學界afford v.承擔ignore v.忽視

Critic n.批評傢,評論員no longer 再也不瞭

結構分析until recently 譯為“以前”

參考譯文以前,科學界是如此的強大,以至於它能夠忽視別人對它的批評,但是現在再也不這樣瞭。

As funding for science has declined, scientists haveattacked “anti-science” in several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross, a biologist at theUniversity of Virginia, and Norman Levitt, a mathematician at RutgersUniversity; and The Demon-Haunted World,by Carl Sagan of Cornell University.

核心詞匯fund n./v. 資金,提供資金decline v. 下降;拒絕attack v. 攻擊anti-science 反科學notably adv. 顯著地,尤其Biologist n.生物學傢mathematician n. 數學傢

結構分析句子主幹是scientists have attacked “anti-science” 譯為“科學傢已經開始抨擊‘反科學’瞭”。As funding for science has declined,表示時間的伴隨,譯為“隨著科學的資金減少”。notably HigherSuperstition, by Paul R. Gross, a biologist at the University of Virginia,and Norman Levitt, a mathematician at Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Saganof Cornell University 是並列的結果解釋說明several books

參考譯文隨著科學的資金減少,科學傢開始在幾本書裡抨擊“反科學”瞭,其中最出名的事生物學傢Paul R. Gross和拉特格斯大學的數學傢Norman Levitt的《高級迷信》以及康奈爾大學的Carl Sagan的《鬼怪出沒的世界》。

Para3

Defenders of science have also voiced their concernsat meetings such as “The Flight from Science and Reason,” held in New York Cityin 1995, and “Science in the Age of (Mis) information,” which assembled lastJune near Buffalo.

核心詞匯defender n.辯護人,守衛者voice v.表達,說出concern v./n. 擔憂,顧慮hold v. .拿住,握住;保留,保存assemble v. 組裝;集合

結構分析句子主幹是Defenders of science have alsovoiced their concerns,譯為“科學的捍衛者也說出瞭自己的顧慮”held in New York City in 1995,and “Science in the Age of (Mis) information,修飾The Flight from Science and Reasonwhich assembled last June near Buffalo 修飾前面的Science in the Age of (Mis)information

參考譯文科學的捍衛者在會上也說出瞭他們的顧慮,比如在1995年紐約舉行的“逃離科學與理性”的會議上,以及去年6月在佈法羅附近召開的“偽信息時代的科學”會議。

Para4

Anti-science clearly meansdifferent things to different people.

參考譯文對不同的人,反科學的意義也不相同

Gross and Levitt find faultprimarily with sociologists, philosophers and other academics who havequestioned science’s objectivity.

核心詞匯fault n.缺點,缺陷v. …..缺點primarily adv.最主要的Sociologist n.社會科學傢philosopher n.哲學傢academics n. 學者question v. 質疑,懷疑objectivity n. 客觀性find fault with sb 挑某人的毛病

結構分析句子主幹是Gross and Levitt find faultprimarily with sociologists, philosophers and other academics,譯為“Gross and Levitt 最主要是找社會科學傢、哲學傢和其他學者的毛病”。who have questioned science’sobjectivity是定義從句修飾前面的“社會科學傢、哲學傢和其他學者的毛病”。

參考譯文格羅斯和萊維特主要是挑那些質疑科學客觀性的社會學傢、哲學傢和學者的毛病。

Sagan is more concerned with those who believe inghosts, creationism and other phenomena that contradict the scientificworldview.

核心詞匯be concerned with 擔心…… ghost n. 鬼神creationism n. 造物論phenomena n. 現象contradict v. ……矛盾。

結構分析句子主幹是Sagan is more concerned with those,譯為“薩根更關註那些人”,who believe in ghosts, creationism and other phenomena,定語從句修飾those,譯為“那些相信鬼神、造物論和其他現象的人”,that contradict the scientific worldview修飾前面的現象,譯為“與科學世界觀相沖突的現象”。

參考譯文薩根更關註那些相信鬼神、造物論和與科學世界觀相沖突的現象的人。

Para5

A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-sciencetag has been attached to many other groups as well, from authorities whoadvocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus toRepublicans who advocated decreased funding for basic research.

核心詞匯survey n./v. 調查story n. 報道reveal v. 表明,展現tag v./n. 貼標簽,標簽attach sth to sb 給某人貼上某物as well authority n. 權威,權利;政府advocate v. 提倡elimination n 淘汰,排除eliminate v. 淘汰,排除remainingadj. 遺留下來的,剩下來的stock v. 備有n. 庫存;股份smallpox n. 天花virus n. 病毒Republican n./adj 共和國的,共和體decrease v. 減少

結構分析句子結構是A survey reveals…加上一個賓語從句。

the anti-science tag has been attached tomany other groups 是賓語從句中的主幹譯為“很多其他組織也貼瞭反科學的標簽,”from authorities… to republicans…是後置介詞修飾前面的groups ,而且authorities republican各自帶瞭一個由who 引導的定語從句。

參考譯文1996年的新聞表明瞭很多組織被貼上瞭反科學的標簽,從倡導消滅天花病毒的最後庫存的人到倡導減少基礎科學研究基金的共和黨人。

Para6

Few would dispute that the termapplies to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns scienceand longs for return to a pre-technological utopia.

核心詞匯dispute v. 爭論,反對apply to 運用Unabomber 炸彈爆炸者manifesto n. 宣告,告示scorn v. 譴責long for 渴望

結構分析句子主幹是Few would dispute…後面加上一個賓語從句,賓語從句的主幹是the term applies to the Unabomberwhose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for returnto a pre-technological utopia是修飾Unabomber的定語從句。

參考譯文很少有人反對把反科學這個術語運用到炸彈爆炸者身上,1995年出版瞭他們的宣言,他們譴責科學而且渴望回到前技術的烏托邦時代。

But surely that does not mean environmentalistsconcerned about uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay inUS News & World Report last Mayseemed to suggest.

核心詞匯environmentalist n. 環境保護主義者essay n. 論文

結構分析句子主幹是that does not mean…加上賓語從句,譯為“這並不意味著……environmentalists are anti-science是賓語從句的主幹,譯為“環境保護主義者是反科學的”,concerned about uncontrolledindustrial growth是省略瞭(who are)的定語從句,修飾environmentalist,譯為“那些擔心無控制的工業增長者的環境保護主義者”。

asan essay in US News & World Reportlast May seemed to suggestas 在這裡翻譯成“就像”,這句話譯為“就像《美國新聞和世界報導》去年五月所暗示的那樣”,在這句話中,suggest後面省略瞭“environmentalistsare anti-science”。所以事實上《美國新聞和世界報導》已經暗示過環境保護主義者是反科學的。

參考譯文但是這並不意味著關心無控制的工業增長的環境保護主義者是反科學的,而去年五月份《美國新聞和世界報導》卻暗示瞭這麼回事。

Para7

The environmentalists, inevitably,respond to such critics.

核心詞匯inevitably adv. 不可避免地respond to 反應,回應

參考翻譯不可避免地,環境保護主義這回應瞭這些批評。

The true enemies of science, argues Paul Ehrlich ofStanford University, a pioneer of environmental studies, are those who questionthe evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer andother consequences of industrial growth.

核心詞匯pioneer n. 先驅者,開拓者depletion n.用盡,耗盡,用光ozonelayer 臭氧層consequence n. 結果,成果

結構分析句子主幹是Paul Ehrlich argues the true enemies ofscience are those,譯為“Paul認為,科學真正敵人是那些人,”who question the evidence supporting global warming,the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth 是一個定語從句修飾前面的“那些人”,譯為“那些人會懷疑支持溫室效應、臭氧耗竭、和其他增長所帶來後果的證據。”

參考譯文斯坦福大學的Paul,環境研究的先驅者,他認為科學的真正敵人是那些懷疑溫室效應、臭氧耗竭、和其他增長所帶來後果的證據的人。

Para8

Indeed, some observers fear thatthe anti-science epithet is in danger of becoming meaningless.

核心詞匯epithet n. 詞語in danger of 處在.......危險之中meaningless adj. 沒有意義的

結構分析主幹是some observers fear ......後接一個賓語從句。

參考譯文的確,有些觀察者擔心反科學這個詞語正面臨著失去意義的危險。

“The term ‘anti-science’ can lump together too many,quite different things,” notes Harvard University philosopher Gerald Holton inhis 1993 work Science and Anti-Science.“They have in common only one thing that they tend toannoy or threaten those who regard themselves as more enlightened.”

核心詞匯lump together 合在一起(考慮);歸並;一概而論note v./n. 註意;指出philosopher n. 哲學傢work n. 著作v. 工作;產生影響in common 共同,共有annoy v. 打擾;幹擾;使煩惱;使惱怒Threaten v. 威脅Regard sth as sth ......看作為....... enlighten v. 啟發,啟蒙;開導,教導enlightened adj.開明的;有知識的;有見識的;進步的

結構分析主幹是Gerald Holton notes ......後加上一個賓語從句。

ƒ句是賓語從句中的一個句子,其主幹是They have in common only one thing ,譯為“他們有一個共同之處”,that they tend to annoy or threaten thosewho regard themselves as more enlightened是一個同位語,指代前面的Onething

thatthey tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened這個同位語中,who regard themselves as more enlightened定語從句修飾those,譯為“那些自認為比別人更有見識的人”

參考譯文哈佛大學的哲學傢Gerald Holton1993年的著作中指出:”反科學這個詞語可以涵蓋很多很多不同的東西。它們唯一共同的地方就是它們會激怒或者威脅那些自以為比別人更有見識的人。

語篇詳盡分析

長期以來,科學和文化的其他方面關系不好。想想看,17世紀的伽利略因為反叛性的信念受到瞭天主教的審判,詩人威廉佈萊克對牛頓的機械世界觀的強烈批評。ƒ本世紀,自然科學和人文科學之間要是有什麼的話,那就是加深瞭裂痕。

以前,科學界是如此的強大,以至於它能夠忽視別人對它的批評,但是現在再也不這樣瞭。隨著科學的資金減少,科學傢開始在幾本書裡抨擊“反科學”瞭,其中最出名的事生物學傢Paul R. Gross和拉特格斯大學的數學傢Norman Levitt的《高級迷信》以及康奈爾大學的Carl Sagan的《鬼怪出沒的世界》。

科學的捍衛者在會上也說出瞭他們的顧慮,比如在1995年紐約舉行的“逃離科學與理性”的會議上,以及去年6月在佈法羅附近召開的“偽信息時代的科學”會議。

對不同的人,反科學的意義也不相同。格羅斯和萊維特主要是挑那些質疑科學客觀性的社會學傢、哲學傢和學者的毛病。ƒ薩根更關註那些相信鬼神、造物論和與科學世界觀相沖突的現象的人。

1996年的新聞表明瞭很多組織被貼上瞭反科學的標簽,從倡導消滅天花病毒的最後庫存的人到倡導減少基礎科學研究基金的共和黨人。

很少有人反對把反科學這個術語運用到炸彈爆炸者身上,1995年出版瞭他們的宣言,他們譴責科學,而且渴望回到前技術的烏托邦時代。但是這並不意味著關心無控制的工業增長的環境保護主義者是反科學的,而去年五月份《美國新聞和世界報導》卻暗示瞭這麼回事。

不可避免地,環境保護主義這回應瞭這些批評。斯坦福大學的Paul,環境研究的先驅者,他認為科學的真正敵人是那些懷疑溫室效應、臭氧耗竭、和其他增長所帶來後果的證據的人。

的確,有些觀察者擔心反科學這個詞語正面臨著失去意義的危險。哈佛大學的哲學傢Gerald Holton1993年的著作中指出:”反科學這個詞語可以涵蓋很多很多不同的東西。ƒ它們唯一共同的地方就是它們會激怒或者威脅那些自以為比別人更有見識的人。

第一段段落主旨是:引出文章要討論的現象,指出科學和人文科學之間的裂痕越來越深。

是個總括句,指出科學和文化的關系一直很緊張。

用例子表明瞭科學和文化的關系在17世紀就已經出現瞭裂痕。

ƒ表明瞭科學和文化的關系在本世紀並沒有變好,反而是越來越深瞭。

第二段段落主旨是:對於科學和人文科學之間的裂痕,科學界不再熟視無睹,而是產生瞭顧慮。

指出瞭科學界曾經能夠忽視文化界對它的批評,但是情況不再是這樣,現在科學界不得不重視文化界對於它的批評。

指出瞭科學界因為科學資金的減少而不得不重視文化界對它的批評和攻擊,而且指出瞭科學界通過寫書來反擊文化界對其的批評。

第三段段落主旨是:順接第二段,用兩個會議舉例子說明瞭科學界現在開始重視文化界對其的批評。

第四段段落主旨是:說明“反科學”這個詞語對於不同的人有不同的含義。

是本段的主旨句,指出“反科學”對於不同的人意義不同。

‚ƒ舉例子說明主旨句。

第五段段落主旨是:“反科學”的標簽還被濫貼到很多人身上。

第六段段落主旨是:指出瞭“反科學”的標簽有些是合理的,而有些是濫貼的。

指出把“反科學”的標簽貼到炸彈制造者身上是毫無爭議的,這是大傢都贊同的。

是個轉折句,指出“反科學”的標簽被濫貼在瞭環境保護主義者的身上。事實上環境保護主義者並不是“反科學”,但是《美國新聞和世界報導》曾經刊登的文章也認為環境保護主義者是“反科學”。

第七段段落主旨是:環境保護主義者對於這種“反科學”的標簽做出瞭回應。

順接第六段,環境保護主義者做出瞭相應的回應。

舉例子說明環境保護主義者的回應。Paul認為:已經有證據證明溫室效應、臭氧耗竭等會給我們帶來不良後果,真正反科學的人會質疑這些證據。

第八段段落主旨是:很多不是“反科學”的人被貼上瞭“反科學”的標簽,所以“反科學”標簽就失去瞭本來的意義。

主旨句,指出“反科學”失去瞭意義。

‚ƒ運用Gerald Holton的話證明瞭。他指出“反科學”僅僅成為瞭一種激怒那些自視過高的人的一種表達方式瞭,的確喪失瞭它本來的意義。

也有我陪伴著你

寶寶們

寒假快結束瞭

這個寒假你學瞭多少呢

要知道

要知道

在此

有需要的

點擊